Hreflang nedir? Birçok web sitesi için kullanım kılavuzu (derinlemesine sürümde)

Birçok web sitesi yapın, ancak Google yanlış ülkeyi mi gösteriyor? Bir göz açıp kapayıncaya kadar satışları kaybeden klasik sorun.
Hiç var mı? İyi çevrimiçi pazarlama İki dilli web siteleri oluşturun hem Taylandlı müşteriler için Tayland Dili hem de Uluslararası Müşteriler için İngilizce, ancak Singapur'daki arkadaşlar bunun yerine ürünlerimizi aramayı deneyin, Baht Fiyatı ile bir Tayland web sayfası buldu! Ya da Amerika'daki müşterilerin web sitemizle buluşmasından daha kötüsü. Ama bunun yerine bir Tayland versiyonu, başını sallamalarına ve hemen basılmasına neden olan bir versiyonu ... o zamanki duygu "her şeyi doğru bir şekilde yapmak ... ama yanlış sonuç yanlış yol" gibi olurdu.
Bu sorun nadir değildir, ancak şu anda doğrudan pazarı genişleten işletme sahiplerinin ve dijital pazarlamacıların bir "kabusu" dir. Güvenilir olan görünmez bir sızıntıdır. Kullanıcıların deneyimini (kullanıcı deneyimi) azaltın ve en önemlisi sizin olması gereken "satışları tutun". "Yanlış Dil/Yanlış Ekran" adı verilen basit sorunlar. Bu, işletmenizin istendiği gibi havaneli düzeyde büyümesini engelleyen en büyük engellerden biridir.
İllüstrasyonlar istemi: Tayland web sitesi sayfasını doğru bir şekilde gösteren Tayland bayrağı arasındaki karşılaştırma grafikleri. Ve bir Kızıl Haç Mark ile Thai web sayfasına işaret eden Amerikan bayrağı, Google'ın kullanıcıyı yanlış sayfaya göndermesi gerçeğini aktarıyor
Web sayfasının yanlış sürümünü müşteriye görüntülemek için neden Google "Seç"?
Birçok kişi "Web sitemiz hem Taylandlı hem de İngilizce olduğunda Google'ın doğru kişiyi seçecek kadar akıllı olması gerektiğini" düşünebilir. Gerçek şu ki Google, çok zeki, ama "tahmin" değil. "Net bir işaret" yoksa, Google hangi sayfanın hangi kullanıcıya uygun olduğunu tahmin etmek için "ortam" kullanmaya çalışacaktır. Bu faktörler şunları içerir:
- İçerik Dili: Bu en açık işaret. Ancak farklı dillerde çok benzer içeriğiniz varsa, Google kafası karışabilir.
- Sunucu Konumu: Sunucunuz Tayland'da bulunuyorsa, Google Tayland'daki kullanıcılara daha fazla ağırlık verebilir.
- Para Birimi ve Yerel Bilgi: Fiyat Ekranı (THB) veya Tayland'da bir adres/telefon numarasına sahip olmak önemli bir gösterge sinyalidir
- Backlinks: Tayland'dan bir web sitesi olarak size bağlanan çoğu web sitesi, Google web sitesi ile ilgilenecekse, esas olarak Tayland pazarına odaklanırsınız.
Açık bir kimlik olmadığında, Google "birlikte yama" yapmalıdır. Genellikle bir arkadaşının evini net bir adres olmadan bulmaya çalışmak gibi hatalara yol açan bu sinyaller, yalnızca "bu alandaki" ipucuna güvenebilir. Yanlış eve gitme fırsatı çok yüksek. Ve Singapur'daki müşterilerin Baht fiyatını görebilmelerinin nedeni, özellikle birçok web sitesi için temel SEO'yu , bu sorunu çözmek için önemli bir başlangıç noktasıdır.
İllüstrasyon istemi: Infographic görüntüleri sunucu, para birimi (THB), Tayland haritası gibi simgeleri gösterir. Medya, Google'ın çevredeki sinyali işlemeye çalıştığını söylüyor.
Google'ın kafası karışmaya devam etsin mi? "Müşterileri kaybetmekten" daha fazla dezavantaj
Sorunun "web sitesi yanlış sürüm" i bırakma, düzeltmeden devam edin. Olumsuz bir etkisi yoktur, sadece müşterinin hayal kırıklığına uğramasına ve ayrılmasına neden olur, ancak işletmeniz ve SEO üzerinde uzun vadeli olumsuz bir etki yapar. Hayal etmek:
- Kullanıcı Deneyimi (UX) Ciddi Olumsuz: Web geldikçe ve okunamayacak bir dil buldukça hiçbir şey ilk izlenimi yok edemez. Hemen duvarı inşa etti ve "bu web sitesi benim için yaratılmadı." Sınır oranı artıyor.
- Dönüşüm oranı uçurumdan düştü: Müşteri yanlış dille karşılaştığında, para birimi yanlış veya teslimat bilgileri ülkesi için değil. "Sipariş" veya "İletişim" tuşuna basma fırsatı neredeyse sıfırdır. Maalesef satış kaybediyorsunuz.
- Markanın güvenilirliğini kırın: Yanlış sonucu gösteren web sitesi, markanızı gösteriyor. Uluslararası müşterilerin gözünde "profesyonel değil" ve "umursamayın" yaratılması gereken güven çöktü.
- Yinelenen İçerik: Bazı durumlarda, Google'ı belirten net bir şekilde yoksa, Tayland ve İngilizce yüzleriniz benzer içeriğe sahiptir. Genel sırayı olumsuz etkileyebilecek "yinelenen içerik".
- Doğru sıralama fırsatını kaybedin: İngilizce sayfalarınızı değiştirin bu anahtar kelime için Google.com'da iyi sıralanacaktır. Bunun yerine Tayland yüzünüzün ortaya çıktığı ortaya çıkıyor. Tabii ki, hiç kimse tıklama ve rütbe kademeli olarak ortadan kaybolacak Bu sorun, birçok ülkede pazara nüfuz etmek isteyen e-ticaret web sitesi için daha da karmaşık.
Bu etkiler küçük bir konu değildir. İşletmenizin her gün ödeme yapması "fırsat maliyeti" dir. Dinlenme günü, rakiplerin bu müşteri grubunu gözlerin önüne almaya hazır olmalarına izin verdiğinize eşittir.
İllüstrasyonlar istemi: Dönüşüm oranı grafiğini gösteren grafik düştü ve sınır hızı grafiği artıyor. Hayal kırıklığına uğramış yüzün arka planı
"Hreflang" Google problemini hemen çözmek için bir dahi işaretidir.
Sorun orada olduğunda, bir çözüm de var. Ve bunun için, "kahramanımız" çok çağrılan Hreflang özniteliğidir .
, özellikle Google'a "işaret" olarak hareket etmek için web sitesine koyduğumuz "küçük kod" Google'a "Hey Google !
Hreflang, kullanıcıları otomatik olarak "yönlendirerek" sorunu çözmez. Ancak Google'ın en başından beri arama sonuçlarında (SERP) görüntülenecek en doğru URL'yi seçmesine yardımcı olur, bu da hem kullanıcı deneyimi hem de SEO için çok daha iyidir.
Ve nereden başlayacak? HReflang kullanımı 3 ana yöntemle yapılabilir:
- HTML Head'e koy: En popüler ve kolay yol. Çok fazla sayfası olmayan genel web siteleri için uygundur.
- HTTP başlıklarına koyun: Her dil için birçok sürümünüz olabileceğiniz PDF dosyaları gibi -html olmayan dosyalar için uygundur.
- XML Site Haritası'na koyun: Binlerce ürüne sahip olan büyük web siteleri veya e-ticaret web siteleri için en iyi yol ve önerilir. Çünkü yönetmeyi kolaylaştırır ve web sayfasındaki kodu çok ağır yapmaz
Doğru yöntemi seçmek ve Hreflang'ı yüklemeye başlamak, bu sorunun ilk adımı ve en önemli adımıdır. Google Search Central'da daha fazla bilgi edinebilirsiniz .
İllüstrasyonlar istemi: Anlaması kolay olan infografik görüntüler. Google bot simgesi, Amerikan bayrağına ve açıkça ayrılmış Tayland bayrağına işaret eden "Hreflang" yazan "İşaret" i takip ediyor.
Gerçek Şeyden Örnekler: Hreflang ile Çevrimiçi Mağaza Satışlarını Çıkarın
Daha net olabilmek için, pazarı Singapur'a genişletmek isteyen Taylandlı özel bir kahve dükkanı olan "THIP BKK kahve dükkanı" kararına bir örnek vermek istiyorum.
Hreflang: TheP Coffee Shop'u kullanmadan önce durum, SEO'ya yakın olan 2 web sitesi sürümüne sahiptir
Kafaethepbkk.com/en/coffee-boans
: Thai Page, Fiyat (Thb)Kafaethepbkk.com/en-sg/coffee-boans
: İngilizce sayfa, Price bir Singapur Doları (SGD)
Sorun, Singapur'daki müşterilerin google.com.sg adresinde "özel kahve çekirdekleri" aradığı zamandır. Sonuç bir bağlantı olarak ortaya çıktı. /Th/Coffee-Beans
genellikle müşterileri dil ve para birimi ile karıştırır. Bu nedenle Singapur'dan satın alma oranı çok düşüktür.
HREFLANG Kurulum Misyonu: Ekip, birçok ürün olduğu için XML site haritası aracılığıyla Hreflang'ı uygulamaya karar verdi. Her ürün çiftinin ilişkisini belirten bir kod ekleyerek
Hreflang'ı kullandıktan sonra sonuçlar: Google yeni site haritasını işlemeyi bitirdikten sadece 1 ay sonra. Değişiklikler açıkça oluşur:
- Doğru Sıralama: Sayfa
/ EN-SG /
Başlangıç Sıralı ve Google.com.sg adresinde düzenli olarak görüntülenirken/ Th /
Tayland'daki kullanıcıyı tam olarak gösterirken. - Kitap oranı%40 azaldı: Singapur'dan gelen trafik için kullanıcı ihtiyaçları hemen karşılama görevini buldu
- Dönüşüm oranı%300 arttı: Singapur'dan sipariş 3 kat arttı! Çünkü müşteri dil, para birimi ve teslimat detayları dahil olmak üzere doğru bilgileri görür
Bu dava, Hreflang'ın sadece karmaşık bir "teknik SEO" değil, aynı zamanda gizli satışların kilidini açmasına ve uluslararası müşterileriniz için en iyi deneyimi yaratmasına yardımcı olan güçlü bir pazarlama aracı olduğunu gösteriyor. Bu, gerçekten e-ticaret çözümlerinin
İllüstrasyonlar istemi: Singapur'daki kullanıcıların cep telefonu ekranının yapmadan önce (Thai dil web sitelerine bakın) ve SGD gümüş fiyatıyla bir İngilizce web sitesi yaptıktan sonra) arkada daha yüksek satış grafiği ile karşılaştırılması.
Ne yapmak istiyorsun? Hreflang kılavuzunu uygulayın
Bu noktada, muhtemelen Hreflang'ın gücünü görüyorsunuz ve en önemli kısmı "ve nasıl kurulacağını?" Merak etme. Adım adım açıklayacağım, anlaşılması kolay.
Adım 1: URL'nizi kontrol edin ve eşleştirin.
Farklı diller veya bölgeler için sürümleri olan tüm sayfa listeleriniz. : Gibi çiftler halinde çıktı:
- Ana sayfa:
https://example.com/en/
https://example.com/en/
ile - Sayfa :
https://example.com/en/product--https://example.com/en/product-
2. Adım: Doğru dil kodunu ve ülkeyi bulun.
Hreflang 2 standart kod kullanır. Kompozisyon dil ülkesidir.
- Dil Kodu: ISO 639-1 kullanın ( Tayland için
TH
EN
) - Kod: Tayland için
TH
gibiSG
)
Örnek: Th-Th
(Tayland için Tay dili), EN-SG
(Singapur için İngilizce) Dikkat: EN
) kullanabilirsiniz Belirli ülkeleri olmayan dile göre hedef belirlemek istiyorsanız
Adım 3: Seç ve Kurulum (1 Yöntem'i seçin)
Yöntem 1: HTML etiketini kullanma `` (en popüler yöntem)
HTML kodunda , bir çift sürüm var , hreflang kodunu `` `` `` `` "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" ""
"
kodu girmelidir :
Ve sayfada
https://example.com/en/
, aynı kodu koymanız gerekiyor! Bu "çift yönlü" ilkesi çok önemlidir.
`` `` X-default` bu nedir? Google'ın herhangi bir dil/ülke ile eşleşmeyen kullanıcılar için görüntülenmesini sağlayacak "varsayılan sürüm" dir. Çoğu genellikle İngilizce sürümlerde yer alan (Fransa'dan insanlar gibi) belirttiğimiz
Yöntem 2: XML Site Haritası Kullanımı (büyük web siteleri için önerilir)
Bu temiz ve en kolay yol. Her sayfadaki kodla uğraşmanız gerekmez. Etiketinizi site haritanıza ekleyin.
Örnek: siteMap.xml
dosyanızda :
hreflang = "en-us"
href = "https://example.com/en/"/>
hreflang = "th-th"
href = "https://example.com/en/"/>
hreflang = "th-th"
href = "https://example.com/en/"/>
hreflang = "en-us"
href = "https://example.com/en/"/>
mükemmel bir bilgi kaynağı olan Ahrefs Hreflang kılavuzundan derinlemesine bilgi ve ek teknikler incelenebilir
İllüstrasyonlar istemi: "Hreflang" konusundaki kontrol listesi görüntüleri her öğedeki simgeyle: 1. URL ile eşleştirin 2. Dil Kodu 3
İnsanların Hreflang hakkında şüphelendiği (SSS) soruları
Hreflang'ın burada cevap vermesi konusunda sık sık kafa karıştırıcı olan popüler bir soru derledim.
S1: Hreflang ve kanonik etiket (rel = "kanonik") farklı. Birlikte kullanabilir misin?
C: Birlikte kullanılabilir ve kullanmalıdır! Farklı görevlerde çalışır. Kanonik etiketler Google'a "Çok kopyalanmış içerik olan sayfalar arasında. Bu sayfa orijinal sayfadır", yinelenen içerik problemini çözmek için kullanılır. Hreflang, "Bu sayfanın diğer diller/ülkeler için bir sürümü var" demek için kullanılır. Özet olarak, tekrarlanan sayfalar için kanonik, dil alternatif sayfaları için Hreflang.
S2: Sadece bir İngilizce web sitesi varsa, ancak Amerika'ya (USD) mal satmak, İngiltere (GBP), Avustralya (AUD), Hreflang'ı kullanmalı mı?
A: Kullanmalı! Bu, "bölgesel hedefleme" için Hreflang'ı kullanmanın harika bir örneğidir. Sadece "dil hedefleme" değil. Doğru para birimini ve bilgileri göstermek için her URL'nin hangi ülkenin mükemmel olduğunu belirleyebilirsiniz.
S3: Hreflang kodu yanlışsa ne olacak?
C: Ülke/dil kodunu kullanmak gibi yanlış koda girerseniz, komisyoncu kırılır (kırık bağlantı) veya iki yollu bir bağlantı yapmaz. (Çift yönlü) En kötü sonuç Google'dır. Hreflang etiketinizi "umursamayın" ve "Guess" yöntemini kullanmak için geri dönerek yanlış ekran sorununun kalmasına neden olun. Bu nedenle, doğruluğu kontrol etmek çok önemlidir.
S4: HREFLANG'ın doğru şekilde kurulduğunu nasıl kontrol edebiliriz?
C: En iyi araç Google arama konsoludur. "Uluslararası Hedefleme" raporunda (menü adını değiştirebilir), Google'ın HREFLANG etiketiniz hakkında referans yok gibi bulunduğu bir hata gösterecektir. Başka çevrimiçi araçlar da var. Bu da kontrol etmeye yardımcı olur
İllüstrasyonlar istemi: Görüntü simgesi, küçük simgelerle çevrili büyük bir soru işareti (?). Kanonik etiket, dünya haritası, yanlış kod ve google arama konsolu gibi soruları ileten
Özet: Bugün Hreflang ile satışlarla karışıklığı değiştirin!
Hreflang'ın sadece bir baş ağrısı teknik olmadığını, her web sitesi sahibinin veya birçok bölgenin bilmesi ve kullanması gereken "güçlü bir pazarlama aracı" olduğunu gördüğünüze inanıyorum Dünyanın dört bir yanındaki kullanıcılara en iyi deneyimi sağlamak için "Google Guess" den "Google" da bir değişikliktir.
Yatırım bugün Hreflang'ı doğru bir şekilde kurmak için etkilidir. Uzun vadeli sonuçlar için yatırımdır, dönüş oranını azaltır, dönüşüm oranını artırır ve marka için uluslararası düzeyde güvenilirlik yaratır. Ve en önemli şey her ülkede SEO sıralama potansiyelinizin kilidini açmaktır. Performans sorununun yanlış gitmesine izin vermeyin. "Görünmez Duvar" artık işinizin büyümesini engelleyen
Değişme zamanı. "Memnun bir müşteri" olmak için "karışık ziyaretçiler", web sitenizi kontrol etmeye başlayın ve Hreflang kurulumunu bugünden planlayın! mükemmel premium e-ticaret web sitesinden biridir
Mükemmel web sitelerinin yapısını yerleştirmeye yardımcı olan ve Hreflang'ı SEO prensiplerine göre doğru bir şekilde yüklemeye yardımcı olan bir profesyonellere ihtiyacım var, değil mi? Çok dilli e-ticaret uzmanlarımıza ücretsiz danışın! Web sitenizin dünya pazarı istikrarlı büyümesine yardımcı olmaya hazırız.
İllüstrasyonlar istemi: Gökyüzünde yükselen roketler yapan ilham verici grafikler roket "hreflang" kelimesine sahiptir ve küresel büyümenin bir zemini olarak çeşitli bayraklara sahiptir.
Son blog

Davanın derinlikte, web sitesi dönüşüm oranını ve kayıtlı kayıt sayısını artırmak için CRO ve UX ilkelerini kullanarak SaaS StarPup'a tasarlamaktadır.

KOBİ, kurumsal, e-ticaretten fiyatı etkileyen faktörlerle özel web sitesine her bir web sitesinin maliyetini dağıtın.

Bilgi mimarisi (IA) veya veri mimarisi ilkelerini açıklayın. Kullanıcıların kolayca bilgi bulabilmeleri için web'deki içeriği ve menüyü düzenlemeye nasıl yardımcı olur